會話公理( maxims of conversation)


Though this be madness, yet there is method in’t.                                   

     --William Shakespeare, Hamlet

說話者能夠辨識一連串的句子在什麼時候是「連貫」的,什麼時候是不連貫的。下面的言談似乎有點不對勁--他並不連貫,因而有了Polonius在上面莎翁引句中的話。

Polonius:         What do you read, my lord?

Hamlet:            Words, words, words.

Polonius:         What is the matter, my lord?

Hamlet:            Between who?

Polonius:         I mean, the matter that you read, my lord.

Hamlet:            Slanders,sir: for the satirical rogue says here that old men have gray breads, that their faces are wrinkled, their eyes urging thick amber and plumtree gum, and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams: all which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down; for yourself , sir, should grow old as I am, if like a crab you could go backward.

假裝發瘋的哈姆雷特,拒絕老實地回答Polonius的問題。他違反了某些談話的常規,或會話公理(maxims of conversation)。其中一個公理說話者對於言談的貢獻是必須盡可能提供適當的訊息--不多也不少於當時談話的需要,這是量的公理(maxim of quantity)。哈姆雷特在兩方面違反了這個公理,對於他在讀什麼的問題,他的答案「詞、詞、詞」提供的訊息過少,他最後的談話則是走向了另一種的極端,提供了太多不需要的訊息。

在他把閱讀這回是誤解成兩人之間的問題時,他違反了相關的公理(maxim of relevance)。

哈姆雷特最後的談話,違反了方式的公理(maxim of manner),也是導致不連貫的因素。最後一句哈姆雷特把變得年輕比喻為螃蟹到走,這種怪異的用詞強化了「不連貫性」的效果,違反了質的公理(maxim of quality),這個公理要求的是說話要真誠,真實。

下面是四個會話公理的大要,會話公理是合作原則(cooperative principle)的一部份。

公理名稱              大意

量(quantity          不要說比言談所需要的更多或更少的話。

相關(relevance       說話要中肯。

方式(manners        說話要簡明扼要且先後有序;避免歧義或含糊。

質(quality           不要說謊;不要發表未被證實的言論。

除非說話者(像Hamlet)存心不合作,否則都會終於這些公理或其他的對話原則,並假定其他人也會如此。在時地不宜的情境下,如果一個人對另一個人誠實地說如果一個人對另一個人誠實地說I have never slept with your wife(我從未數睡過你的太太),保證會激怒對方,因為這樣的談話毫無必要的違反了量的公理。

在餐桌上問一個身體正常的人,can you pass the salt?(你能不能把鹽巴遞過來?)若要就字面回答,會迫使回答者陳述一個顯而易見的事實,這違反了量的公理。為了避免這樣被問的人就會去思考對方為什麼要這樣問,他就會推知對方事實上是要他把鹽罐子傳過去。

相關的公理是說如果有人說it’s cold in here(這裡很冷),而且這句話是對一個站在開著且有點風的窗子旁邊的人說,可能會被詮釋成要求對方關上窗子,否則為何要對那個特定的人說這樣的話。

像這樣的對話常規使得各種不同的語義可以構成有理的語言談意義,並融合到語境中,這就如同句法規則容許詞義有意義的(且合語法的)構成句義

 

參考書目:

"Victoria Fromkin& Robert Rodman,1998. An Introduction to Language six edition.     America.:   Harcourt Brace

  語言學新引 黃宣範 台北 文鶴 2001年9月

 

                                                                [回成人語言處理]