¦^¤W¤@­¶

Content

 

Introduction ¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...1

1900s-1930s¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...9

1. Walter Benjamin¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...15

  The task of the translator

  Translated by Harry Zohn

 

  Steven Rendall, A note on Harry Zohn¡¦s translation¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K......¡K¡K23

 

2. Erza Pound¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.¡K¡K¡K¡K...26

  Guido¡¦s Relations

 

3. Jorge Luis Borges¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.¡K¡K¡K¡K¡K.34

  The Translators of the Thousand and One Nights

  Translated by Esther Allen

 

 

4. Jose Ortega y Gasset¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.¡K¡K¡K¡K49

  The Misery and the Splendor of Translation

  Translated by Elizabeth Gamble Milter

 

1940s-1950s¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.65

5. Vladimir Nabokov¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.¡K¡K¡K75

  Problems of Translation: ¡§Onegin¡¨ in English

 

6. Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...¡K¡K¡K84

  A Methodology for Translation

  Translated by Juan C. Sager and M.-J. Hamel

 

7. Willard V.O. Quine¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...94

  Meaning and Translation

 

8. Roman Jakobson¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.¡K¡K¡K¡K.113

  On Linguistic Aspects of Translation

 

1960s-1970s¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K119

 

9. Eugene Nida¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K..¡K¡K...126

  Principles of Correspondence

 

10. J.C. Catford¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K..¡K¡K¡K..141

  Translation Shifts

 

11. Jiri Levy¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K..¡K¡K¡K¡K148

  Translation as a Decision Process

 

12. Katharina Reiss¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...¡K¡K¡K160

  Type, Kind and Individuality of Text: Decision Making in Translation

  Translated by Susan Kitron

 

13. James S. Holmes¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...¡K¡K..172

  The Name and Nature of Translation Studies

 

14. George Steiner¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K..¡K¡K¡K..186

  The Hermeneutic Motion

 

15. Itamar Even-Zohar¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...¡K¡K...192

  The Position of Translated Literature Within the Literary Polysystem

 

16. Gideon Toury¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K..¡K¡K¡K198

  The Nature and Role of Norms in Translation

 

1980s

17. Hans J. Vermeer¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K..¡K¡K¡K213

  Skopos and Commission in Translational Action

  Translated by Andrew Chesterman

 

18. Andre Lefevere¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K..¡K¡K.233

  Mother Courage¡¦s Cucumbers: Text, System and Refraction in a Theory of Literature

 

19. William Frawley¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.....¡K¡K..250

  Prolegomenon to a Theory of Translation

 

 

20. Philip E. Lewis¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K....¡K¡K¡K.264

  The Measure of Translation Effects

 

21. Antoine Berman¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...¡K¡K¡K¡K284

  Translation and the Trials of the Foreign

  Translated by Lawrence Venuti

 

22. Shoshana Blum-Kulka¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K....¡K¡K¡K¡K¡K..298

  Shifts of Cohesion and Coherence in Translation

 

23. Lori Chamberlain¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.......¡K¡K¡K¡K...314

  Gender and the Metaphorics of Translation

 

1990s¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K...¡K¡K¡K¡K..331

24. Annie Brisset¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K....¡K¡K¡K¡K343

  The Search for a Native Language: Translation and Cultural Identity

  Translated by Rosalind Gill and Roger Gannon

 

25. Ernst-August Gutt¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.....¡K¡K¡K¡K376

  Translation as Interlingual Interpretive Use

 

26. Gayatri Chakravorty Spivak¡K..¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K......¡K¡K¡K¡K¡K¡K..397

  The Politics of Translation

 

27. Kwame Anthony Appiah¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.....¡K¡K¡K¡K¡K¡K..417

  Thick Translation

 

28. Basil Htim and Ian Mason¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K.....¡K¡K¡K¡K¡K¡K430

  Politeness in Screen Translating

 

29. Keith Harvey¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K....¡K¡K¡K¡K446

  Translating Camp Talk: Gay Identities and Cultural Transfer

 

30. Lawrence Venuti¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K¡K....¡K¡K¡K..468

  Translation, Community, Utopia