| ||||||||||||||||||||||||||||
Last updated: September 17, 2009 | ||||||||||||||||||||||||||||
主要學歷 1985-1990 德國波昂大學語言學博士 1972-1974 輔仁大學語言學碩士 1968-1972 東海大學外國語文學系學士
經歷 2002-2009 輔仁大學語言學研究所教授兼所長 2001-2002 輔仁大學語言學研究所教授兼代所長 1999-2001 輔仁大學語言學研究所教授 1992-1997 輔仁大學翻譯學研究所副教授 1992-1999 輔仁大學理工學院副教授 1976-1984 輔仁大學外語學院講師
期刊論文 陳永禹,「索緒爾語言學對跨文化研究的啟發」,輔仁外語學報:語言學、文學、文化,第6期,2009年07月,頁。 陳永禹,「交流與融合-特龍貝棣與索緒爾的語言學觀」,輔仁外語學報:語言學、文學、文化,第5期,2008年07月,頁 79-105。 陳永禹,﹙語言學經典翻譯)「特龍貝提《人類語言共同起源說》之前言」,輔仁外語學報:語言學、文學、文化,第4期,2007年07月,頁 113-214。 陳永禹﹙語言學經典翻譯),「語言與現代人的演化」,輔仁外語學報,第4期,2007年07月,頁 1-25。 陳永禹,「羅曼.雅可布森《兒童語言、失語症及語音通則》」,輔仁外語學報:語言學、文學、文化,第3期,2006年07月,頁 63-144。 陳永禹,「在巨人的肩膀上眺望未來:從認知觀點談雙語學習」,應用心理研究,第29期,2006年01月,頁 21-26。 陳永禹,「「心」理論與教育常識」,台德學刊,第8期,2005年06月,頁 5-39。 陳永禹. (2000). 語言演化與語言學典範的更動. 淡江人文社會學刊, 6, 169-187. Chen, Y. & Brautigam, V. (1999). Disparitat der Sprachebenen als Problematik beim Ubersetzen. Deutsch-taiwanische hefte, 1, 127-141. Chen, Y. (1996). Zur Problematik der Textgestaltung. Fu Jen Studies, l29, 110-116. 陳永禹. (1995). 完形心理學對東西語言對比研究的啟發. 人本教育札記, 73, 98-107.
研討會論文 陳永禹,「論辯與融合-索緒爾與特龍貝蒂普通語言學的異同」,中原大學2008應用語言學研討會,臺灣,中原大學應用外國語文學系,2008年01月19日。 陳永禹,「《兒童語言、失語症、語音通則》譯後感言:雅可布森與語言的建構原則」,羅曼.雅可布森110週年紀念研習會,2006年5月20日。 陳永禹、黃慧真,「字幕翻譯消費者與失語症病人的基本情境之比較」,羅曼.雅可布森110週年紀念研習會,2006年5月20日。 陳永禹,「心」理論與教育常識」,語言學與教育應用研討會,台北:新莊,中華民國,輔仁大學語言學研究所,2004年12月。 Chen, Y. (1997). Disparitat der Sprachebenen und Problematik des Ubersetzens. [語言層次的不對等與翻譯問題]. 與包維剛共同發表於輔仁大學翻譯學研究所第一屆口筆譯教學研討會會上. 陳永禹. (1997). 從比喻及意象的翻譯問題展望二十一世紀的翻譯理論. 中華民國第一屆國際翻譯學研討會論文集, 71-83. 陳永禹. (1997). 從知識成長之路看台灣語言學和語言教學中的創意. 發表於第一屆全國語言學教學研討會. 陳永禹. (1996). 完形語言學與台語音形研究 . 中研院語言學專題研究成果發表會論文集, 2017-2018. (NSC830301H030-007). Chen, Y. (1996). Gestalt Theorie und Problematik der Texgestaltung-Referat auf der 5. Jahrestagung des Gemanisten- und Deutschlehrerverbandes in Tainan. 發表於第五屆中華民國德國語文教師學會年會. 陳永禹. (1996). 從中文成語看抽象概念之形成--形式與功能之互動. 第五屆中國境內語言暨語言學國際研討會論文集, 150-167. (NSC852418H030005).
專書及論文 Chen, Y. (1998). Nur ein Tier, das spricht der Homo loquens-Uberlegungen zu einer Gestalt-Linguistik. Munster, New York, Munchen, Berlin: Waxmann. ( ISBN 3-89325-665-2). Chen, Y. (1997). Auf dem Weg zu einer Philosophischen Golttogenetik, Vod der Kippschalter- Theorie bis zur Gestalt-Linguistik und ihrer Anwendbarkeit in der Praxis. Munster, New York, Munchen, Berlin: Waxmann. ( ISBN3-89325-540-0). Chen, Y. (1990). Abhandlung uber das Ubersprachliche und die Wurde der menschlichen Personlichkeit. Doctoral Dissertation, Bonn University. Frankfurt am Main, New York : Peter Lang.
技術報告及其他 陳永禹. (2003). 索緒爾思想的架構、語彙與詮釋. (NSC 92-2411-H-030-013). 陳永禹. (1999). 從完形理論探討:台灣德語教學如何運用德國教育影片. (II)(NSC 88-2411-H-030-004) 陳永禹. (1998). 思考的頭腦與學習精神 Der Denkende Kopfe und Lernwilliger Geist. (共同主持人謝志偉教授, NSC87-2411-H-030-005). 陳永禹. (1998). 從完形理論探討德語教學如何運用德國電視教育節目. (NSC 87-2411-H-030-005) 陳永禹. (1996). 中文成語比喻語言之建構程式. (NSC 85-2411-H-030-005) 陳永禹. (1994). 從完形語言學探究台語音韻問題. (NSC 83-0301-H-030-007)
報章雜誌代表作: 守住狩獵 台灣自然生態 沒有揮霍本錢......More 生活在愛中的秘訣 作者:包約翰 翻譯:陳永禹 物理中的哲思 Max Born 著 陳永禹譯 孫志文主編 為什麼我不敢愛 包約翰著 陳永禹譯
獲獎紀錄: 中華民國私立教育事業協會,96 年度,"大勇獎"。 第九卷第四期台灣語言學學會通訊2007 年11 月-2006-2007 台灣語言學學會:回顧與感謝 「陳永禹與輔大的師長與學生們:2006NCL 讓我們風雨生信心」
非國科會研究計畫主持人: 陳永禹,「雅可布森和托姆貝蒂之中文翻譯與思想比較」,輔仁大學研究發展處,2006年10月 至 2007年7月。 陳永禹,「95年教學卓越計畫-國際師生共教共學」,教育部,2006年8月至 2007年7月。 陳永禹,「94年教學卓越計畫-國際師生共教共學」,教育部,2005年5月至 2005年12月。
|
||||||||||||||||||||||||||||
歷年指導論文:
|